LingoZING kiest voor de regio Parijs

LingoZING! is een edutaining app in de vorm van een game die stripverhalen, prentenboeken & stripromans gebruikt met functies om kinderen en volwassenen te helpen talen, vakken, cultuur & algemene taalvaardigheid te leren. Voor de meertalige oprichter & CEO Kyra Pahlen, opgegroeid in het Franse schoolsysteem, lag de terugkeer naar Frankrijk met haar nieuwe bedrijf voor de hand. Lees hieronder haar interview.

Vertel ons eens iets over LingoZING

We zijn enorm enthousiast over LingoZING. Niet alleen zijn we de eerste interactieve educatieve taaltool, maar we zijn tevens het eerste audio-comic platform. Het is zo cool om met beelden, grote merken als Dargaud, Glénat, Bambou, Geluck of Delcourt en getalenteerde artiesten te werken. LingoZING is het resultaat van het feit dat ik in mijn late tienerjaren Italiaans heb geleerd van strips: het perfecte huwelijk van technologie, educatie en kunst. LingoZING ziet eruit als een fun tool, maar is eigenlijk zeer effectief en aantrekkelijk. Het is bewezen dat verhalende content beter helpt bij het onthouden dan elke andere methode. LingoZING gebruikt propriëtaire technologie die we hebben ontwikkeld en heeft veel coole functies. De waarde van LingoZING reikt veel verder dan op het eerste gezicht lijkt; dat is maar het puntje van de ijsberg.

Hoe gaat u om met de uitbraak van Covid-19 in uw werkruimtes?

We zijn digitaal en werken vanaf het begin digitaal; bij ons is dus nauwelijks iets veranderd. We zijn wel in de positie om anderen te helpen en het is een voorrecht om te kunnen bijdragen. Download de app en vul de code LZPLUS16 in de zoekbalk in voor 3 gratis stripboeken. In de komende weken zal er nog meer bijkomen.

Wat heeft u ertoe gebracht om het bedrijf in de regio Parijs te vestigen?

Frankrijk heeft een lange traditie op het gebied van stripboeken, heeft er affiniteit mee en heeft respect voor de waarde daarvan. Ik wist dus dat onze aanpak als echte educatieve tool in Frankrijk sneller zou worden begrepen en geaccepteerd dan elders. Wist u dat Asterix destijds is bedacht om Latijn te leren? Frankrijk beschikt over een van de beste systemen om start-ups te helpen en te blijven ondersteunen. Veel Franse organisaties: French Tech, Institut Français, Alliances Françaises … ze stonden voor ons klaar en waren bereid te helpen. Toen kwam als kers op de taart de Education National die ons het mandaat gaf voor de Italiaanse taal. Persoonlijk ben ik kind van het Franse educatiesysteem.

Wat zijn naar uw mening de cruciale stappen in een succesvolle internationale uitbreiding voor bedrijven?

De juiste snaar raken. Er zijn zaken die geen grenzen kennen, zoals de liefde voor verhalen, het verlangen om te communiceren en culturele nieuwsgierigheid. Als iemand een originele en unieke invalshoek vindt die deze drie zaken aanspreekt en een dienst aanbiedt waar behoefte aan is, zijn de cruciale stappen gezet voor internationaal succes. Daarna komt het op aanpassingsvermogen aan: wees een kameleon en onthoud altijd om te leren van en respect te hebben voor culturele verschillen.

Hoe zou u het arbeidspotentieel/talent in de regio Parijs kwalificeren?

Een van de beste educatiesystemen in de wereld en een zee van culturele inbreng door de jaren heen resulteert in zeer heldere geesten en talent. Ik ging altijd naar Frankrijk als ik oplossingen zocht. Toen ik mijn boek “Bouddha, le Roman de sa Vie” schreef, gepubliceerd door Nicole Lattes en Pocket, Laffont, vond ik de antwoorden in Parijs aan de universiteit van Frankrijk bij wijlen professor André Bareau. Voor mensen met ondernemersgeest en die begrijpen hoe te werken buiten het strikte sociale systeem is Parijs fantastisch.